top of page

editorial graviola

   Somos una editorial independiente, nacida en España, comprometida con la difusión de las voces que emigran de Latinoamérica.

 

   Creemos en la expresión artística, la diversidad cultural y las nuevas plataformas como elementos imprescindibles para reducir distancias y diferencias. Nosotros proponemos la literatura como un puente.

Lo que dicen de nosotros:
"ponen el foco en la diversidad cultural y en las nuevas plataformas para romper barreras traducidas en distanciamiento y diferencias"
Onda_Cero_logo.png
"los colores de una voz migrante"
navarra capital.png
"su proyecto es ambicioso"
lavanguardia.png
"un 'alimento para el alma' de sus lectores"
eldiario-default.png
"gran punto de encuentro de voces"
logo_dn.png
¿Por qué literatura migrante?

Hay algo de la experiencia migratoria que deja una huella en la forma de ver el mundo de quien lo vive...

1. El choque

Migrar representa un choque en todos los sentidos. Esta experiencia pone en relieve y en perspectiva el sentido de identidad personal y cultural de quienes dejan su lugar de residencia.

2. Adaptación

Cada persona tiene su manera de interactuar con una cultura nueva, y rara vez se puede llegar a de qué forma ha afrontado su proceso de migración y hasta qué nivel es consciente de ello.

3. El testimonio

Aquellas personas que crean desde su experiencia migratoria convierten su arte, y a ellas mismas, en una fuente exquisita y cercana de referencia sobre el resultado de la interacción cultural, el desarraigo, el crecimiento personal. 

¡Hola! Somos Daniel y Virgilio,

PHOTO-2020-11-26-13-11-30.jpg

Daniel Franco Sánchez

Director editorial

Me encargo de las colaboraciones con artistas e ilustradores, y estoy a cargo del diseño de la web y los libros.

Virgilio González Briceño 2.jpg

Virgilio González Briceño

Editor jefe

Trabajo los textos junto con sus autores para conseguir la mejor obra, luego me encargo comunicar el resultado para que llegue a lectores como tú. 

dos jóvenes creativos latinoamericanos en España y lo que nos une es la literatura, la música, el dibujo y la fotografía. Pero, ¿qué significa eso? Que hemos creado Editorial Graviola para publicar a gente como nosotros.

Pamplona es nuestra casa, y desde aquí, editamos textos, colaboramos con ilustradores, músicos, realizadores, chefs, para hacer libros así:

Nos gusta pensar que los libros que hemos publicado son frutos que, en conjunto con otras personas (autoras y artistas), hemos podido cosechar para alimentar el alma con un acento diferente, con palabras nuevas, con historias para todo el mundo. 

Consigue nuestros libros

PHOTO-2022-02-05-14-26-48.jpg
PHOTO-2022-02-05-14-26-48.jpg

España:

Distribución Nacional:

Azeta Libros y Papelería S.L

Camino Bajo S/N

18100 Armilla (Granada)

Email: info@azeta.es

Phone: +34 916 866 892

Internacional:

Panoplia de Libros

Calle de Ulises, 65. 28043, Madrid.

www.lapanoplia.com

pedidos@lapanoplia.com

(+34) 913004390

logo-azeta.png
image.png
No hay eventos en este momento

CONTACTO

Para cualquier duda o propuesta sobre distribución escríbenos a editorialgraviola@gmail.com;

para cualquier otra cosa, también.

Solemos responder pronto.

Manuscritos:

Nos alegra muchísimo recibir propuestas editoriales, especialmente las que están terminadas, incluyen una nota biobibliográfica y una sinopsis de la obra. 

Agradecemos enormemente que antes de enviarnos su proyecto, conozcan la editorial, el tipo de literatura que hacemos y tengan paciencia.

NARRATIVA: cerrado

POESÍA: cerrado

*En estos momentos tenemos cerrada la recepción de manuscritos. A través del newsletter y de nuestras redes sociales daremos noticias.

Servicios editoriales:

También ofrecemos todo eso de corrección ortotipográfica, diseño de portada y acompañamiento visual, maquetación del libro para impresión y formato ebook, registro ISBN, depósito legas; además de la gestión de impresión de los ejemplares y distribución online (ebook).

Puedes escribirnos al correo con el asunto: "Servicios editoriales - (título de proyecto)" y responderemos lo más pronto posible.

Para seguir creciendo y poder llevar las letras latinaomericanas migrantes más allá de nosotros contamos con tu apoyo.

Te contamos cómo:

Siguiendo

Recomendando

Compartir
bottom of page