30 de septiembre de 2022, 10:00:00
Adaptaciones
A Shakespeare le han puesto finales felices desde el siglo 17.
Alguna boda de más, alguna trágica muerte de menos.
Muchos de estos casos se podían considerar censura.
[El romance florece en Nueva York cuando un pandillero gringo y una inmigrante puertorriqueña se enamoran, si bien deben ocultarlo de sus familias, rivales entre sí]
Si partimos del teatro, sabemos que nada vuelve a ser igual dos veces.
Montar sus obras como pensamos que se hacía es una decisión creativa.
Y eso sin mencionar las limitaciones de las interpretaciones de la época.
[En el Japón feudal, un samurai se encuentra con un espíritu maligno que profetiza su ascenso al poder, desencadenando una espiral sangrienta de asesinatos y paranoia]
Por eso es que el purismo en los montajes es infértil.
Más allá del texto, ¿qué podría ser "fiel" al bardo?
¿No sería más bien actuar a partir de un prejuicio?
[Un exitoso comandante de piel pálida se casa en secreto con una joven africana en tierras moriscas, pero la confianza que deposita en un alférez envidioso e infiel lo lleva a la ruina]
Los académicos apelan a la universalidad de los temas y conflictos.
El lenguaje puede seguir en las alturas o arrastrarse entre coloquialismos.
Pero lo único que permanece íntegro es el sentimiento que motiva a los personajes.
[Con su país bajo amenaza de invasión de un grupo de motorizados, un príncipe danés enfrenta la muerte de su padre realizando coreografías de danza moderna]
Yo rescato la genialidad de quienes logran descubrir algo nuevo en la misma historia.
Más que la estética, el fondo del alma humana es inagotable, y el arte bebe de él.
'Nihil sub sole novum', pero seguimos encantados de que nos cuenten lo mismo.
[En un régimen matriarcal, la reina británica divide su reino para coronar a sus hijas del territorio si antes declaran su amor por ella en los términos más extremos]
Algunas historias llevan sus influencias de forma más obvia.
Es ahí cuando más debemos exigirles su elemento transformativo.
Así podremos preguntar lo más importante:
¿qué traes que sea nada más que tuyo?
[No se me ocurren más, ¿y a ti?]